سریال محبوب «در چشم باد» ساخته مسعود جعفری جوزانی که نخستین بار در سال ۱۳۸۸ از شبکه یک سیما پخش شد و پس از آن نیز بارها از تلویزیون بازپخش شده، از اواخر اسفند سال گذشته بار دیگر روی آنتن شبکه آی فیلم رفته است.
به گزارش همشهری آنلاین، «در چشم باد» که در زمان پخش خود با استقبال زیادی مواجه و به یکی از پربیننده ترین سریال های تلویزیون تبدیل شد، داستان عشق پسری ایرانی به نام بیژن (با بازی پارسا پیروزفر) و دختری تاجیک به نام لیلی (با بازی ستاره صفراوه) را در بستری تاریخی روایت می کند. ستاره صفراوه که نقش لیلی را برعهده داشت، اهل تاجیکستان است. در ادامه با او آشنا خواهیم شد. ستاره صفراوه متولد ۱۹۸۰ در تاجیکستان، بازیگر، مجری و روزنامه نگار است.
او درباره خانواده خود گفته: «ما یک خانواده ی ۶ نفره شامل پدر، مادر و ۴ خواهر و برادر هستیم. برادرم “وطن” در سریال “در چشم باد” نقش افسر روس را بازی کرد. یکی از خواهرانم هم تحصیلکرده ی مسکو است و آنجا تجربه بازیگری هم دارد.»
ستاره صفراوه درباره علاقه اش به بازیگری گفته: «از کودکی به بازیگری علاقمند بودم اما در تاجیکستان به سبب های زیاد، سینمای وطنی نداریم و من نمی توانستم آرزویم را برآورده کنم. در دانشگاه رشته سینما نداشتیم به همین دلیل کارگردانی خبرنگاری خواندم.»
او درباره نحوه پیوستنش به سریال «در چشم باد» گفته: «یک روز شنیدم که کارگردان ایرانی به همراه فیلمبردارش به تاجیکستان آمده است تا در کشورمان یک خانم بازیگر را برای آفریدن نقش در تلویزیون انتخاب کند. خیلی خوشحال شدم و به پدرم گفتم که می شود من هم بروم و سرنوشتم را انتخاب کنم!؟ پدرم گفت برو، ایران کشور خوبی است و شاید تقدیر تو همین باشد. با نگرانی و ترس زیاد برای تست به دیدار آقای جوزانی (کارگردان) رفتم. زمانی که وارد اتاق شدم دیدم رئیس سینما و شاعر کلان فارسی گوی تاجیکستان هم نشسته بودند. آنقدر ترسیده بود که پایم می لرزید. فکر کنم آقای جوزانی زود فهمید، برای همین به من گفت بفرمائید بنشینید. بعد از چند سوال و جواب، یک تست ویدئویی از من گرفتند. کار تمام شد تا اینکه یک روز تماس گرفتند و گفتند قبول شدم.»
این بازیگر تاجیکی درباره ی تجربه بازی در سریال «در چشم باد» گفته: «من از سینمای ایران شناخت نداشتم اما با دیدن قسمت هایی از سریال در چشم باد و خواندن فیلم نامه فهمیدم با یک کارگردان جهانی روبرو هستم. در آغاز خواندن فیلمنامه برایم مشکل بود چون فارسی را سخت می خواندم. فیلمنامه را به فارسی برایم می خواندند و من هم آن را با الفبای روسی می نوشتم. بنظرم این فیلمنامه یک شاهکار بود. بعد از مدتی توانستم خودم فارسی را بخوانم و ۲ سال و نیم برای فیلمبرداری این سریال در ایران بودم.»
او درباره همکاری با پارسا پیروزفر در سریال «در چشم باد» گفته: «من ابتدا پارسا پیروزفر را نمی شناختم اما وقتی به ایران آمدم آگاه شدم او بازیگر بزرگی است و این نگرانی من را بیشتر کرد. ولی ایشان انسان خوبی هستند و مرا در رسیدن به نقش لیلی بسیار کمک رساند. من همیشه به شخصیت بزرگ، باسواد و هنرمند او احترام می گذارم، او دیالوگ ها را با من تمرین می کرد و هر وقت لازم بود از راهنمایی دریغ نداشت.»
ستاره صفراوه درباره ی تجربه حضور در ایران گفته: «ایران کشوری امن با مردمی شریف است، برخی کشورها تلاش می کنند تا چهره و وجهه ایران را در اذهان و افکاری عمومی جهان خدشه دار کنند. اما به قول معروف شنیدن کی بود مانند دیدن! حضور در ایران فرصت مغتنمی بود تا بتوانم با فرهنگ غنی این سرزمین و علی و دانش آنان، آشنا شوم.»او همچنین درباره ی علاقه اش به ادبیات ایران گفته: «من با ادبیات کلاسیک ایرانی خیلی آشنا هستم. بخصوص شاهنامه را بسیار دوست دارم. به عقیده ی من شاهنامه کتاب مشترک همه فارسی زبان ها است. این کتاب از اودیسه ی یونانی به مراتب زیباتر و پرهیجان تر است چرا که قصه همه ملت را می گوید نه اینکه فقط سرگذشت یک خاندان باشد.»
به گفته ستاره صفراوه، او مدتی در کشور خود رشته روزنامه نگاری را در دانشگاه تدریس می کرد اما حالا چند سالی است که به استرالیا مهاجرت کرده و در این کشور کار رسانه ای انجام می دهد.